Date: 2009-10-06 08:49 am (UTC)
там якщо прочитати перш ніж запитувати))) між латинізованих грецьких текстових прикладів ідуть англійські переклади різних вживань дієслова пістео - ну як у будь-якій словниковій статті)))
а взагалі - згоден - сказано - всьому вірить, всему віру ємлет, а ми запитуємо, за грецьким оригіналом перевіряємо... :)
думаю що мається на увазі опозиція позитивістському скепсису: типу, мовляв, етого нє можид бить потомушто нє можид бить нікагда, якщо скажімо нам щось здається сумнівним, ми віддаємо це сумнівне "неосвіченим бабам" або "метафоризму" тощо... ну або скажімо коли явне й очевидне диво стається з тобою, наприклад майже фізично відчутне втручання (ну близьке до того відчуття), а ми перекидаємо це на суто психічні рейки... це в опозицію скепсису взагалі. а ще: що віра - це не так розумова переконаність, як віра, знання "на дотик" і "на смак") це вже власне в опозицію новопротестантському мисленню)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

springfrom: (Default)
springfrom

December 2014

S M T W T F S
  123456
7891011 1213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 20th, 2026 08:08 am
Powered by Dreamwidth Studios